Peppa Pig muda inglês de crianças dos Estados Unidos

Crédito: Divulgação

Criação britânica e muito visto durante a pandemia, desenho têm vocabulário que surpreendeu pais norte-americanos ao ser adotado por seus filhos

Deu no The Wall Street Journal. Crianças pequenas americanas estão adotando vocabulário e até mesmo certo sotaque britânico. Palavras como “optician”, no lugar de “eye doctor”, “biscuits”, em vez de “cookies”, e “petrol”, substituindo gas, foram algumas das adotadas pelas crianças, segundo a reportagem.

Com a pandemia, e a consequente restrição das atividades ao ar livre, muitas crianças maratonaram os desenhos da Pegga Pig, que se tornou o segundo desenho animado mais visto no mundo de março de 2020 a fevereiro de 2021, segundo a empresa Parrot Analytics, perdendo apenas para o Bob Esponja.

E Pegga Pig é uma criação britânica, que estreou em 2004, chegando aos Estados Unidos um ano depois.

Se fenômeno parecido ocorresse no Brasil, será que os sudestinos adotariam a pronúncia do “ti” dos pernambucanos?